Page 97 - TINA Dergi Sayi 11
P. 97

TINA


                                                                         Maritime Archaeology Periodical


               Ayrıca her bir şehir halkı hakkında ve onlara ait kül-    Besides,  it  contains  detailed  information  on  citizens
            türler üzerine detaylı bilgileri ihtiva etmektedir. Ser-  and  cultures  of  each  city.  The  exhibition  will  host  the
            gide Kitab-ı Bahriye’de yer alan ve Fransa – Monako   paintings included in Kitab-ı Bahriye, depicting various
            sahillerine ait çeşitli portolanların bir Osmanlı sanatı   ports on the seashores of Monaco and France, which were
            olan İznik Çinisi üzerine uygulanması sonucu ortaya   painted on İznik Tiles, a form of Ottoman art.
            çıkan tablolar izleyicilerin beğenisine sunulmaktadır.  Barbaros Hayrettin, who was sent to the French coast
              1543 – 1544 yıllarında Fransa İmparatorluğu’na yar-
            dım etmek maksadıyla Fransa sahillerine intikal eden   in 1543-1544 to support the French Empire, navigated on
                                                             these waters for 15 months. Matrakci Nasuh, who was in
            Barbaros Hayrettin, 15  ay boyunca bu kıyılarda sey-
            retmiştir. Barbaros’un filosunda bulunan Matrakçı Na-  Barbaros’ fleet, depicted French ports such as Marseille,
            suh ise Marsilya, Toulon, Nice ve Antibes gibi Fransız   Toulon, Nice and Antibes with great accuracy and skill-
            limanlarını büyük bir doğruluk ve ustalıkla minyatür-  fully in his miniatures. The exhibition contains examples
            lerine   resmetmiştir. Sergide Matrakçı Nasuh’a ait bu   of these miniatures belonging to Matrakçı Nasuh, which
            minyatürlerin yine İznik Çinisi üzerine aktarılmış olan   were also painted on İznik tiles.
            örnekleri yer almaktadır.                         Today, sea maps have usually become digital, and the
              Günümüzde deniz haritaları genellikle dijital hale   leather and paper maps, each of which is a work of art,
            gelmiş ve her biri birer sanat eseri olan deri ve kağıda   have  almost  disappeared.  In  the  exhibition,  maps,  the
            basılı haritalar adeta yok olmuştur. Sergide denizcilik   most important documents in maritime history, were ap-
            tarihinin en önemli belgeleri olan haritalar, kağıt, tuval,   plied on five different materials, including paper, canvas,
            çini, ipek ve cam olmak üzere beş farklı materyal üze-  tile, silk and glass. The exhibition, of which the master
            rine uygulanmıştır.                              mind was Işık Biren, a Veteran Admiral, had an import-
              E. Amiral Işık Biren’in fikir babalığını yapmış ol-  ant function in demonstrating contributions of Turkey to
            duğu serginin Türkiye’nin tarihte denizcilik bilim ve   maritime science and culture in history, and was highly
            kültürüne yapmış olduğu katkıları göstermesi açısından   appreciated by the visitors.
            önemli bir işlev görmüş ve ziyaretçiler tarafından be-
            ğeni ile izlenmiştir.  Sergi açılışında Prens II. Albert’in   . Prince II. Albert’s and the guests’ great appreciation
            ve davetlilerin büyük beğenisi ve ilgisi bunun en güzel   and interest at the opening of the exhibition was the best
            göstergesi olmuştur.  Denizciliği çok seven Prens II.   indicator.  Prince Albert II listened to the information
            Albert sergi açılışında küratör Ali Rıza İşipek tarafın-  given by curator Ali Rıza İşipek about the works of art
            dan eserlerle ilgili olarak verilen bilgileri büyük bir   in the exhibition with great attention; he asked questions
            dikkatle dinlemiş; sorular yöneltmiş ve eserleri çok   and indicated that he liked the exhibition very much.
            beğendiğini belirtmiştir.                         While touring the exhibition, Prince Albert II stated that
              Serginin gezilmesi sırasında Prens II. Albert, TINA   he enjoyed the map-patterned scarves and ties produced
            Yönetim Kurulu üyesi Sn. Jeff Hakko’nun destekle-  by Jeff Hakko, TINA Board member, under the sponsor-
            riyle Vakko sponsorluğunda hazırlanmış olan harita   ship of Vakko, and the 24-carat gold-coated glass prod-
            desenli ipek fular ve kravat örnekleri ile, 24 ayar altınla   ucts. At the end of the exhibition tour, Ali Rıza İşipek,
            kaplanmış cam ürünleri çok beğendiğini ifade etmiştir.   the curator of the exhibition presented Prince Albert II a
            Serginin sonunda Küratör Ali Rıza İşipek tarafından   gilded vase with a map of 18th-century Monaco, and also
            Prens II. Albert’e, altınla bezenmiş 18. yüzyıl Mona-  a silk tie and a scarf specially prepared by Vakko for the
            co haritasının yer aldığı bir vazo ile sergi için Vakko   exhibition. In return, Prince Albert II presented golden
            tarafından özel olarak hazırlanmış olan İpek kravat ve
            fular hediye edilmiştir. Prens II. Albert tarafından da,   plates to Oğuz Aydemir, the President of TINA, the main
            serginin ana sponsorluğunu yapmış olan TINA Başkanı   sponsor of the exhibition, and also to Enes Edis on behalf
            Oğuz Aydemir’e ve Vakko adına Enes Edis’e altın bir   of Vakko.
            tabak hediye edilmiştir.                          Prince Albert II was also moved to see the oil painting
              Dünyada hidrografi bilimine büyük katkılar sağlamış  of Prince Albert I, his grandfather who had made great
            olan Prens II. Albert’in dedesi Prens I. Albert’e ait olan  contributions to the science of hydrography in the world.
            yağlı boya tablo ise prensi oldukça duygulandırmıştır.   At  the  end  of  the  exhibition,  two  oil  paintings,  one  of
            Sergi sonunda Prens I. Albert’e ve yatı Hirondella II.ye  Prince Albert I and one of his yacht Hirondella II were
            ait iki adet yağlı boya tablo Monaco sarayına hediye   gifted to the Palace of Monaco. The paintings were re-
            edilmiştir. Saray adına tabloları Monaco Chef de Cabi-  ceived  by  Georges  Lisimachio,  Head  of  the  Sovereign
            net (Bizdeki karşılığı Başbakan) Sn. Georges LISIMA-  Prince’s Cabinet on behalf of the Palace. The TINA  Pres-
            CHIO teslim almıştır. TINA Başkanı Oğuz Aydemir,   ident Oguz Aydemir said that they will continue to sup-
            Türkiye’nin tarihi ve kültürünü tanıtmaya yönelik bu   port similar events to promote Turkey’s history and cul-
            ve benzeri etkinlikleri bundan önce olduğu gibi gele-  ture in the future as before, and that if there is a demand,
            cekte de desteklemeye devam edeceklerini, eserleri   the exhibition on Turkish maritime history and Turkish
            Monaco’dan sonra talep olursa İstanbul’da da  sergi-
            leyerek Türk denizcilik tarihi ve Türk sanatının  daha   art will be repeated in İstanbul in order to reach larger
            geniş kitlelere duyurmayı planladıklarını ifade etmiştir.  audiences after Monaco.
                                                                                                         95
   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102